Öffentliche Abschlussveranstaltung mit Uljana Wolf
Details
Ein poetischer Text, schreibt die Lyrikerin Anja Utler, verhandle „nicht äußere Wirklichkeit in Gedichtform“. Vielmehr materialisiere sich in seiner konkreten Gestalt unsere Welterzeugung. Durch den Körper, durch die Sprache –
Details
Ein poetischer Text, schreibt die Lyrikerin Anja Utler, verhandle „nicht äußere Wirklichkeit in
Gedichtform“. Vielmehr materialisiere sich in seiner konkreten Gestalt unsere Welterzeugung.
Durch den Körper, durch die Sprache – durch Sprach-Körper. Beim Übersetzen solcher Texte hilft
uns die alte Dichotomie zwischen Inhalt und Form also nicht weiter. Die spannende Frage ist: Wie
vollzieht eine Übersetzung diese sprach-körperliche Gestaltwerdung in der Zielsprache nach?
Die diesjährige August Wilhelm von Schlegel-Gastprofessorin Uljana Wolf hat sich mit Studierenden der Freien Universität auf die Spur dieser Welterzeugungen bei der Übersetzung von Gedichten begeben. Im Laufe des Semesters haben sich die Studierenden in eigenen Übersetzungsproben geübt, die ausführlich im Seminar diskutiert werden konnten. In einer öffentlichen Abschlusssitzung werden die Teilnehmerinnen und Teilnehmer des Seminars Varianten ihrer Arbeit präsentieren und diskutieren. Sie sind herzlich eingeladen, mit den Studierenden über die übersetzerische Gestaltung von Lyrik und die politische Dimension des Übersetzens ins Gespräch zu kommen.
Die August Wilhelm von Schlegel-Gastprofessur wird durch den Deutschen Übersetzerfonds gefördert. Eine Veranstaltung des Deutschen Übersetzerfonds in Kooperation mit dem Peter Szondi-Institut der Freien Universität Berlin.
Mehr anzeigen
Zeit
5. Februar 2020 19:30(GMT+02:00)